Самые популярные книги тут!

Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. Кафанова О.

1172 

Монография является итогом многолетних исследований переводного наследия Н. М. Карамзина. Системное изучение его переводческого дискурса позволяет значительно расширить привычное представление о Карамзине — прозаике, создателе сентименталистской повести, талантливом журналисте и выдающемся историографе. Русский писатель предстает профессиональным переводчиком, приобщившим русского читателя к шедеврам мировой литературы. Выявляется использование переводных материалов в авторских журналах («Московский журнал», впоследствии — «Вестник Европы»). Прослеживается влияние переводческой практики на развитие стиля, а шире — русского литературного языка. В монографии охвачен период 1783-1800 гг., завершающийся изданием трехтомного «Пантеона иностранной словесности». Монография снабжена библиографией переводов с указанием установленных иностранных источников.

Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. Кафанова О. скачать бесплатно в epub, fb2, pdf, txt

На сайте электронной библиотеки BookPatriot вы можете скачать книгу Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. Кафанова О. в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Вес 0,35 кг
Габариты 15 × 3 × 21 см
Набор

Нет

Возраст

От 16 лет

Количество страниц

356

Год издания

2020

Тип обложки

Твёрдый переплёт

Автор

Кафанова Ольга Бодовна

Тематика книги

Гуманитарные науки

ISBN

978-5-00165-163-5

Производитель

Издательство «Алетейя»

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. Кафанова О.”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Артикул: 5507988 Категория:

Cart

Your Cart is Empty

Back To Shop